Події, які ми проживаємо, безперечно, впливають на наше життя. Щодня отримуємо інформацію про бойові дії, знівечені долі, втрачене майно…, про що б ніколи не дізналися в мирний період. Війна жорстока і несправедлива. Складається враження, що з кожним днем стає все важче справлятися з таким психологічним навантаженням. Нам не вистачає чогось хорошого і світлого, що допомогло б відволіктися хоч на мить. За таких обставин, коли посеред дня немає електроенергії, інтернету, є можливість гарно й корисно провести час – із книгою в руках.
Щоб дізнатися, що читають українці під час війни, я звернулася до Ірини Різак, працівниці книгарні в Ужгороді. На запитання про найбільш популярні книги пані Ірина відповіла, що насамперед це твори воєнної тематики. Актуальний роман «На Західному фронті без змін» Еріха Марії Ремарка. Користуються попитом книжки про війну, що почалася 2014 р., в яких ідеться про людей, що були на фронті, наприклад «Сліди на дорозі» Валерія Маркуса. Зараз молодь активно читає історичні книги, наприклад, «Короткий курс історії України» Олександра Палія або «Історії діда Свирида». Популярна література жанру нон-фікшн, а також мотиваційна – про саморозвиток та бізнес. І звісно, окрема категорія – це дитячі книжки. Ірина припускає, що любов до Гаррі Поттера ніколи не згасне, ця книга завжди буде бестселером.
На моє запитання про те, чи змінилися продажі російськомовної літератури за час війни, Ірина відповіла: «На початку війни в західні області приїжджало дуже багато внутрішньо переміщених осіб, які їхали далі, за кордон. Серед них було чимало осіб, котрі купували російськомовні книжки зі словами, що, імовірно, за кордоном їх не зможуть придбати. З часом попит зменшився, хоча частина внутрішньо переміщених осіб все-таки полюбляє читати російськомовну літературу. Зараз немає великого вибору книжок російською, адже починаючи з 2014 року багато книгарень припинили співпрацю з країною-агресором. Останнім часом російськомовні книжки друкувалися в Харкові, тому якщо на полицях магазинів досі є російськомовні книги, то, вірогідно, звідти. Багато хто переходить на українську мову, але це непросто. Загалом російськомовних книжок стає дедалі менше, люди прагнуть читати саме українську літературу».
Відрадно, що працівниця книгарні не спостерігає зменшення кількості читаючої молоді за останні роки. «Навпаки – чим далі, тим більше тих, які хочуть тримати в руках саме паперовий варіант книжки, а не електронний», – зазначила Ірина Різак. Купують паперові книги, бо з електронних декому складно читати, хочеться відчувати справжню книгу в руках. Хлопці й дівчата приходять зі скриншотами різних соцмереж – так зберігають популярну та рекомендовану відомими людьми і блогерами літературу.
Молодь активно читає фантастику або фентезі. Жіночу аудиторію зазвичай цікавлять твори Сара Дж. Маас, Голлі Блек та Лі Бардуго. А от хлопці тримаються за «Відьмака» Анджея Сапковського і «Дюну» Френка Герберта, ці книги вже роками успішно продаються. Ще серед молоді популярні книги з саморозвитку, менеджменту, медицини.
«Перевага молоді і в тому, що вона знає англійську мову. Діти та підлітки намагаються читати книжки мовою оригіналу і можуть порівнювати переклади, що дуже добре. Таким молодим поколінням варто пишатися», – вважає Ірина.
Тож обирайте для себе улюблену книгу і проводьте час із користю. Наповнюйтеся хорошою енергією і внутрішнім теплом, бо це також важливо для перемоги.
Анастасія Джупіна, студентка 1 курсу відділення журналістики