+380 (312) 64-32-46 kaf-journal@uzhnu.edu.ua
Катерина Бабкіна представила новостворену книгу і ужгородським поціновувачам
Вітальня » 2016 » Квітень » 17 » Катерина Бабкіна представила новостворену книгу і ужгородським поціновувачам
19:32
Катерина Бабкіна представила новостворену книгу і ужгородським поціновувачам

У рамках проекту «Мережа», який у нашому місті координується магістранткою філфаку та журналісткою Медіацентру УжНУ Іванкою Когутич, у Закарпатській обласній універсальній науковій бібліотеці ім. Потушняка, відбулася презентація книги Катерини Бабкіної «Щасливі голі люди».

Читальна зала, де налічується 150 місць, була майже повністю заповнена охочими дізнатися про книгу з уст творця. Захід відкрив Святослав Померанцев, президент Міжнародної літературної корпорації Meridian Czernowitz. Він розповів про програму «Мережа»: «Цей проект об’єднує літературних менеджерів із 30 міст України. Ми з Катериною Бабкіною подорожуємо 9-ма з них. «Мережу» підтримав Міжнародний фонд «Відродження», тому що ми вважаємо: література пов’язує людей, має терапевтичну дію».

Потім присутні мали змогу поповнити свої бібліотеки книгами К. Бабкіної «Щасливі голі люди», «Шапочка і Кит», «Гірчиця», які майстерно реалізовував С. Померанцев.

 Після завершення книжкових торгів до слова запросили головну героїню вечора.«Я дуже рада тут бути. Я вперше в Ужгороді так, щоб можна було його побачити,  і хочу сказати: вам дуже пощастило. Це місто для мене з царини міфології, тому що тут провела частину дитинства моя мама... Через це мені ще приємніше тут знаходитися», – зазначила Катерина Бабкіна.

Святослав Померанцев, своєю чергою, перевтілився із продавця книжок у модератора, задавав питання свого «стандартного чоловічого набору». Спочатку йшлося про історію походження заголовка збірки «Щасливі голі люди», яка з’явилася у процесі листування авторки з німецьким видавцем. Початкову назву «Носи і кросівки», що містила гру слів, змінили, спростивши для іншомовного кола читачів.Адже, як згодом поділилася К. Бабкіна, в неї вже є запити на переклад книги. Також у майбутньому планує написати сценарій англійською мовою, що стане новим цікавим досвідом.

Наступне питання стосувалося нумерологічного значення, вміщених у збірці восьми оповідань. Пані Катерина взяла до рук своє нове творіння, почала перечитувати зміст, пояснюючи:«В попередніх містах під час туру всі казали: в книжці 7 оповідань, і я погоджувалася… Зараз я порахувала, їх дійсно вісім. Так впродовж півтора тижня презентування ми з’ясували точну кількість оповідань». Авторка також додала, що не звертала увагу на магію чисел, мовляв, стільки написалося.

Далі письменниця детально розповіла про «Щасливих голих людей», зазначивши: провідним у книзі є проміжок часу з 1980 по 2015 рік як епоха змін, коли народилися, виросли та сформувалися кілька поколінь дорослих українців, котрі зараз розвивають країну. Герої творів – різні за віком, походженням, статусом, але всі мають непрості долі, кожного дня вирішують, як давати собі раду, тому такий заголовок пасує збірці, хоча він і був обраний випадково. Назва «Щасливі голі люди» – весела, обкладинка яскрава, а книжка, по факту, страшна, бо розповідається про узагальнені травматичні досвіди реальних людей, відомих К. Бабкіній. Елементи автобіографізмунайповніше представлені в оповіданнях «Коробка з ґудзиками» та «Костя». Частину першого твору майстриня слова представила аудиторії. Підпершись на край столу, вона, згадуючи своє дитинство в Івано-Франківську, зачитала історію про життя своєї бабусі, котра, викидаючи старий одяг рідних, відрізала ґудзики, складала їх у коробку. В залі панувала тиша, присутні зацікавлено слухали розповідь, як мала Катя зі своєю подругою Анькою розгубили «досвідом» баби з символічної скриньки. Потім літераторка продекламувала вірш-вступ до презентованої збірки, де згадані всі її персонажі.

Крім ознайомлення з книгою «Щасливі голі люди», йшлося і про дитячу повість К. Бабкіної «Шапочка і кит», присвячену онкохворим дітям. 5 гривень від вартості цієї книги перераховуються до Міжнародного благодійного фонду «Таблеточки» на допомогу дітям з раком крові. «Книжка насправді не про рак, а про те, що життя людей з особливими потребами не відрізняється від інших», – зауважила авторка. Також згадали про BookChallenge – проект-змагання Катерини Бабкіної та Марка Лівіна, котрі заповзялися прочитати по 200 україномовних книг впродовж року. На зустрічі письменниця поділилася: їй залишилося ще 118.

По закінченню презентації шанувальники мали змогу взяти автограф від Катерини Бабкіної та поспілкуватися тет-а-тет. Враженнями від презентації поділилася Олеся Костиря, студентка медфакуУжНУ: «На цей захід мене запросила подруга. Твори Катерини Бабкіної до цього не читала, але зараз зацікавилася. Дуже сподобалася тепла атмосфера та взаємодія з аудиторією».

Ольга Брайлян, студентка відділення журналістики


Категорія: Книжкова полиця | Переглядів: 193 | Додав: Є_Зеленюк | Теги: студенти, УжНУ, Катерина Бабкіна | Рейтинг: 0.0/0


Усього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
Сайт відділення журналістики © 2017 • Передрук матеріалів сайту можливий за умови гіперпокликання на них • Хостинг від uCoz
Закрити вікно пошуку